Sur le réveil:
4h04 – encore une fois
Sommeil non trouvé
Crac!
Crac! Sous mes pieds
Feuilles mortes bien sèches
A chaque pas, crac! Crac!
Haïkus de novembre
Bien sèches
Elles craquent sous mes pieds !
Les feuilles mortes
Poursuivre la lecture de « Haïkus de novembre »
Mathématique de l’automne
Et voici la traduction en français:
Au moins un fois l’an en automne, le vent et le pluie se combinent pour couvrir le sol d’une bouillasse immonde, mixture de feuilles mortes et d’eau malaxée par les pneumatiques de tous les véhicules perdus dans le trafic matinal. Poursuivre la lecture de « Mathématique de l’automne »
Feuilles mortes
Balle en plastique
Mauve – dans les feuilles mortes
Pas une fleur
Dans un café
Quelquefois, à court d’énergie ou de motivation,
Je sors prendre un café, peut-être même un gâteau,
Au ‘Prélude’ ou au ‘Pain quotidien’, bref, au bar du coin.
Abécédaire allitératif : animaux admissibles à l’anéantissement
Ane d’Afrique agonisant,
Bonobo bientôt béatifié,
Condor de Californie coincé entre Charybde et sa copine,
Dodo dodu ou décharné, mais disparu,
Poursuivre la lecture de « Abécédaire allitératif : animaux admissibles à l’anéantissement »
Une chaussure
Une grande avenue
Très – trop – silencieuse
Trafic interrompu
Sur le macadam
Une chaussure
Seule
Entourée d’un cercle de peinture fluo
Comment se retrouve-t-elle si loin de l’accident ?
A l’encre de tes yeux
Écrire à ‘l’encre de tes yeux’ 1
Plonger ma plume
Dans ta pupille
Dilatée de terreur
Je préfère tremper ma plume
Dans l’encre de mes rêves, de mes peurs
Sang noir de mon imagination
Dans les dunes – version 2
Dans les dunes, elle dort
Le bras gauche plié sous sa poitrine
Les doigts entourant son cou
Son visage est tourné vers moi
